Романът „Времеубежище“ на Георги Господинов излиза на традиционен китайски в Тайван

Първото издание на български роман в Тайван разкрива нови възможности за културен обмен и международно признание

Романът „Времеубежище“ на Георги Господинов излиза на традиционен китайски в Тайван
Снимка © Кореспондент на БТА в Бургас Мая Стефанова

Романът „Времеубежище“ на българския писател Георги Господинов беше издаден в Тайван, съобщи самият автор в своята Фейсбук страница. Това издание отбелязва вероятно първия български роман, достъпен на територията на този азиатски остров.

Китайско издание и особености на превода

Изданието на „Времеубежище“ в Тайван е на традиционен китайски език, който е по-сложен от опростения китайски, обяснява Господинов. Текстът се чете вертикално – от дясно наляво, което е характерно за тези азиатски стандарти. Авторът отбелязва, че книгата има привлекателна корица и форзаци с изображение на облаци, символизиращи по някакъв начин съдържанието.

„Тайванското издание на Времеубежище пристигна за Коледа. Твърде вероятно да е първи български роман в тази държава, все едно, вратата е открехната“, пише Георги Господинов на страницата си.

Успехи и международно признание

През май 2023 г. романът „Времеубежище“ получи високо международно признание, след като на английски език, преведен от Анджела Родел, спечели престижната награда „Букър“. Това е значимо отличие, което допринася за международната популярност на творбата и за разширяване на читателската ѝ аудитория.

Освен издаването в Тайван, романът ще бъде адаптиран и за театрална сцена. Театрална постановка по „Времеубежище“ е планирана за февруари 2026 година и ще бъде представена в Прага – факт, който още веднъж подчертава интереса към произведението извън българските граници.

Посока към нови литературни хоризонти

Издаването на „Времеубежище“ на традиционен китайски отваря път към много нови читатели и културни обменни възможности за българската литература. С международните си награди и предстоящите адаптации, романът на Георги Господинов успешно преминава границите на езика и културата.

Тези събития са знак за растящия интерес към творчеството на Господинов и неговото място в световната литература.

Още от категорията

Виж всички
Виж всички

Дневни новини

Manage cookie consent