Бану Муштак спечели Международната награда "Букър" с "Сърце лампа"

Индийският сборник с разкази на каннада печели наградата в церемония в Лондон през 2023 г.

Бану Муштак спечели Международната награда "Букър" с "Сърце лампа"
Снимка © Alberto Pezzali, БТА

Индийската авторка Бану Муштак бе удостоена с тазгодишната Международна награда "Букър" за своята книга "Сърце лампа" (Heart Lamp). Обявяването на победителя беше направено от председателя на журито Макс Портър по време на церемония в галерията "Тейт Модърн" в Лондон, която беше излъчена на живо в социалните медии на наградата.

Уникален сборник с разкази от южна Индия

"Сърце лампа" е преведено на английски от Дийпра Бхасти, а оригиналният текст е на каннада – език, на който говорят около 40 милиона души в Югозападна Индия. Книгата представлява сборник от 12 разказа, в които Бану Муштак пресъздава ежедневния живот на жените и момичетата от мюсюлманските общности в този регион.

Организаторите на наградата посочват, че за първи път в историята на Международната награда "Букър" е отличен сборник с разкази, което подчертава значимостта на това събитие.

За наградата и конкуренцията тази година

Международната награда "Букър" се присъжда ежегодно за най-добрите произведения на преводна художествена литература, публикувани във Великобритания. Печелившият автор и преводач получават общо 50 000 британски лири като премия.

Тази година в краткия списък за наградата попаднаха още следните заглавия:

  • "За изчисляването на обем, том I" (On the Calculation of Volume I) от датската писателка Солвей Бейл
  • "Малка лодка" (Small Boat) на французина Венсан Дьолакроа
  • "Под окото на голямата птица" (Under the Eye of the Big Bird) на японската писателка Хироми Каваками
  • "Съвършенство" (Perfection) от италианеца Винченцо Латронико
  • "Шапка от леопардова кожа" (A Leopard-Skin Hat) от френската писателка Ан Сер

Предишни носители на престижната награда

Миналата година писателката Джени Эрпенбек стана първата германка, получила Международната награда "Букър" с книгата си "Кайрос", която разказва за края на Студената война в Германия. Тя дели паричната награда с преводача Михаел Хофман.

През май 2023 г. българският писател Георги Господинов също бе отличен с тази престижна награда за романа си "Времеубежище", който бе преведен на английски от Анжела Родел и публикуван във Великобритания.

Още от категорията

Виж всички
Виж всички
Актуални новини
Последни

Дневни новини

Manage cookie consent