Проф. Джузепе Дел'Агата изнесе лекция за превода на Господинов в СУ
Българистът от Университета в Пиза говори пред студенти и преподаватели за предизвикателствата в превода на "Градинарят и смъртта"

Факултетът по славянски филологии, Факултетът за класически и нови филологии и Катедрата по методика на чуждоезиковото обучение към Софийския университет „Св. Климент Охридски“ организираха публична лекция на проф. Джузепе Дел'Агата – уважаван българист и славист от Университета в Пиза, Италия, съобщи пресцентърът на висшето училище.
Проф. Дел'Агата бе гост на Софийския университет в рамките на Националната научна програма „Развитие и утвърждаване на българистиката в чужбина“, като за координатор на университета е проф. дфн. Ана-Мария Тотоманова.
Публична лекция на проф. Дел'Агата
Събитието започна с приветствие от проф. Тотоманова, която изрази своята радост от присъствието на проф. Дел'Агата в университета. Пред гости, студенти и преподаватели от двата факултета българистът беше представен от проф. д.н. Магдалена Костова-Панайотова.
Основната тема на лекцията бе „Преводът на ‘Градинарят и смъртта’ на Георги Господинов. Идеи и проблеми“. По време на срещата бяха споделени възгледи върху предизвикателствата и нюансите в превода на това произведение, както и значението му за културния обмен между България и Италия.
Предстои в рамките на програмата да бъдат изнесени още лекции, посветени на българските писатели Георги Марков и Боян Дановски.
Профил на проф. Джузепе Дел'Агата
Проф. Дел'Агата завършва Филологическия факултет на Пизанския университет, след което специализира в Карловия университет в Прага, където сред неговите преподаватели са били Антонин Достал и Йозеф Курц. От 1965 г. преподава славистика в Университета в Пиза и води курсове по български, чешки и руски език и литература.
Той е член на редакционните колегии на няколко научни списания, сред които „Ricerche Slavistiche“, „Europa Orientalis“ и „Български език“, и активно сътрудничи с асоциацията „България - Италия“.
Проф. Дел'Агата има ключова роля в създаването на лекторат по български език в Пизанския университет. Той участва в целия набор от итало-български конгреси и през 1990 г. организира един от тях, както и Седмицата на българската култура и литература в Пиза и Лука през 2000 г., на която гости са били изтъкнати български личности като Йордан Радичков и Рангел Вълчанов.
Отличия и принос
Проф. Дел'Агата е почетен доктор на Софийския университет от 1998 г., бил е дългогодишен президент на Италианската асоциация на славистите и представлява Италия в Международния комитет на славистите. Лекциите му са били изнасяни в университети в Атина, Янина, Киев, Москва, Париж, Прага, София, Велико Търново и други.
Носител е на множество високи отличия, сред които:
- Орден „Кирил и Методий“ (1978)
- Медал от Дружеството на филолозите българисти (1986)
- Орден „Стара планина“ (2000)
- Медал „Иван Вазов“ (2004)
- Почетен знак „Марин Дринов“ на Българската академия на науките (2005)
- Награда „Перото“ за 2021 г. в категория „Превод“ за преводите си на италиански език на романа „Времеубежище“ от Георги Господинов и на „Избрани стихотворения“ от Владимир Левчев
Той също така е почетен член на Съюза на преводачите в България.
Преводи и културна дейност
Проф. Дел'Агата е признат за един от най-изтъкнатите посредници в областта на българската литература в Италия. Неговите преводи и научна дейност допринасят за утвърждаването на българистиката като академична дисциплина в международен план.