България започва проект за дигитална платформа с превод на български жестов език
Платформата ще осигури преводачески услуги в реално време и подобри достъпа на хора със слухови увреждания

България стартира проект със стойност три милиона лева за изграждане на национална дигитална платформа, която ще осигурява преводачески услуги на български жестов език в реално време. Инициативата бе обявена от заместник-министъра на труда и социалната политика Румяна Петкова по време на втория Европейски форум на глухите преводачи, който се провежда в Софийския университет „Св. Климент Охридски“.
Дигитална платформа за по-добър достъп до преводачески услуги
Новата платформа се разработва по програмата „Развитие на човешките ресурси“ 2021 – 2027 на Министерството на труда и социалната политика (МТСП). Тя ще включва мобилно и уеб приложение, които ще позволяват предоставянето на преводачески услуги от и на български жестов език в реално време. Целта е да се улесни достъпът до квалифицирани преводачи в цялата страна и да се повиши както качеството, така и навременността на обслужване на хора със сензорни увреждания.
Румяна Петкова подчерта, че този проект отразява активната позиция на Министерството за осигуряване на равнопоставеност и по-добри условия за глухите и сляпо-глухите граждани. Според нея платформата ще създаде условия за по-широко ангажиране на преводачи и ще улесни достъпа до необходимите услуги, което ще подобри социалното включване на хората със слухови ограничения.
Преводачески услуги и законова рамка
Преводаческите услуги на български жестов език се финансират от държавния бюджет и са предоставяни от МТСП. Съгласно Закона за българския жестов език, в сила от 2021 година, глухите и сляпо-глухите лица имат право на безплатни преводачески услуги до 120 часа годишно. За студенти и докторанти са предвидени и допълнителни до 60 часа на семестър.
Услугите се извършват от сертифицирани преводачи, регистрирани към Агенцията за хората с увреждания. Тяхното възнаграждение е фиксирано на 5% от минималната работна заплата, което гарантира стабилност на професията и качество на преводите.
Път към дигитализация и по-голяма достъпност
Още през февруари 2024 г. МТСП обяви намерението си да разработи националната дигитална платформа за преводачески услуги на български жестов език, както част от усилията за модернизиране на услугите за хора с увреждания. Проектът се очаква да допринесе за по-ефективна комуникация и взаимодействие в различни социални сфери.